25.08.2015
Художественный фильм "Kingsman: Секретная служба" / "Kingsman: The Secret Service"
скажу сразу,
анонсный ролик, фрагмент этого фильма, прям сразу же заинтриговал.
ты чо,
Колин Фёрт, в виде хлыща-
интеля, в костюмчике и очочках, выдающий люлей группе гопников -- самое
то, ящетаю
. потом как-то резко выяснилось, что режиссёром там --
Мэттью Вон. это тот, который в своё время заделал офигеннейшего
"Пипца" / "Поджопника" (я писал,
тыц). и, кстати, обсуждаемый филем -- тоже комиксоид, как и
"Поджопник".
т.е. изначально диагноз там одиозный:
комиксоидный боевичок. "
господа заключённые, война закончилась. всем спасибо, все свободны" ©РНА
. ну, это если кто-то не любит подобный жанр... а вот я -- лублУ! такшта, продолжим.
шо ещё хочу сказать? я как-то уже делал попопытку зазырить эту фильму с галименькой
CamRip-овской озвучкой. и нихрена не упомнил по итогу, чесслово. видимо, патамушта был накушанный хорошо
. подозреваю, проспал бОльшую часть фильмы
. но мне всё же не давали покоя две мысли: (а) прачО была фильма-то вооще? и (б) аб чём там был
кровавый мАхач в церкви? такшта, решил заделать ышшо один подход к
снаряду фильме, на этот раз -- со всей ответственностью
.
даже спецОм выбрал не официальный бубляж, а т.н. аффтырьский перевод. обосновывая это тем, что в фильме, возможно, многое завязано на диалогах. прикиньте, общение английского дэнди с английским же гопником-кокни, и походу к общению присоединяется амерский гопник-ниггер
.
кароч, начал отсмотр "при памяти"... смотрим... начинают заходом "по козырю", бодрой войнушкой под задорный песняк группы
Dire Straits -- "Money for Nothnig":
итак,
есть имеется
"Кингсман" -- внегосударственная, но британская (SIC!) секретная служба.
Колин Фёрт исполняет одного из функционеров оной службы. кроме того, в той службе имеются
Майкл Кейн,
Марк Стронг и
Джек Девенпорт (этот -- правда, савсэм недолго
).
и они там косплеят
рыцарей Круглого Стола:
Артур, шеф службы --
Кейн;
Мерлин, инструктор --
Стронг;
Галлахад, оперативник --
Фёрт.
в какой-то момент служба
"Кингсман" резко начинает испытывать кадровый голод, поэтому им требуется пополнение.
нужен кандидат на роль
Ланцелота. по интересному стечению обстоятельств (и это объясняется) в качестве соискателя в эту элитную, лощёную, джентльменскую и проч., и проч., и проч., службу -- попадает как раз наш гопник-глав.герой.
-- при всём уважении, мир меняется. неспроста аристократы разучились держать удар.
у гопника того, кстати, погонялово "Эггси" (надо понимать, от слова "egg" -- "яйцо" ). гопник-кандидат, понятно -- парень нелёгкой судьбы:
а есть ещё некий злодей, фрик, гик, миллионщик, и проч, и проч, и проч, и исполняет его
Сёма Эл ДжаксОн (это тот самый вышеупомянутый амерский ниггер-гопник):
собссно, филем-то и состоит из двух частей.
часть (А) -- гопник стажируется на джеймс-бонда:
(кста, забегая, гопник-то наш по итогу -- завалил-таки выпускной экзамен
. но, как грицца,
"Отечество в опасности!" )
и часть (Б) фильмы -- противостояние гопнику-злодею:
да, сразу же, дежурная около-шпионская шуточка про "три Джей Би" (Джеймс Бонд + Джейсон Борн + Джек Бауэр) -- в фильме прозвучала
.
процесс
фалломорфирования превращения гопника в
человека джентльмена -- в целом забавен:
так же в фильме есть некоторое кол-во совершенно уматных сюжетов. пресловутая сцена драки в пабе:
-- так и будем здесь целый день стоять, или начнём наконец драться?"
та же аЦЦкая сцена в церкви:
за минуту до начала рубилова:
-- я -- католическая гей-шлюха, наслаждающаяся внебрачным коитусом со своим чёрным парнем-евреем, который работает в военном абортарии. и посему -- слава Сатане и хорошего Вам дня.
прикольная сюжетная линия со шведской принцессой:
вышесказанное и вышепоказанное в основном "прославляет" главных положительных героев. но антиподы тоже дают жару.
Сёма клёво изобразил "выдающегося" представителя своего племени:
есть ещё один прикольный персонаж "с той стороны": боевитая безногая (!) тётка
Газель, с аццкими боевыми протезами:
и если говорить вообще -- занятный, занятный фильмец, да... "боёвка", юмор, клёвые персонажи и клёвая их, персонажей, реализация мега-актёрами -- всё в наличии.
брал в авторских переводе-озвучке, от
Матвеева. причём, не где-то, а на
забаненном "Руторе" . (
Upd. на
любимом трекере тоже выложили, но там только официальный бубляж). так вот, за
Матвеева: озвучка-перевод, конечно, попахивает отсебятиной в стиле
"Кураж-Бамбей", но, по мне, это только на пользу. к тому же, там в наличии маты...
озвучивальщик, опять же, старательно имитирует типа акценты и манеру речи: шепелявость, гопницкий базар, высокий аристократический штиль. сравни:
-- я тебе харю сломаю, чмо!
VS.
-- мужчину определяют манеры. знаете, что это значит? тогда позвольте преподать вам урок.
VS.
шепелявый:
-- вас, британцев, порой фиг поймёшь -- так смешно разговариваете.
и, на закусь, неполиткорректная шутка на известную тему:
-- попробуй-ка изобразить официальное приветствие немецкого аристократа.
Теги: кино, обзор, Kingsman: The Secret Service, фильмы
Количество показов: 31483
Автор:
_0wl