24.04.2016
Звуки Музыки: «Стенка» Уотерса, персональная
недавний обзор Паркеровской "Стенки", по сути, был прологом.
ну, или анонсом. того факта, что совсем недавно тов.
Роджер Уотерс заделал гастроль со своей версией
"Стенки" и заснял его с целью выпуска фильмы...
если кто не в курсАх,
Уотерс в
"ПинФлое" -- главный идейный. был. и да, идейный -- в прямом и переносном. т.е., мало того, что сочинял у них немеряно музыки и текстОв, но и через те текстА нёс определённую идею. концепцию, тысызыть, определял. и та же
"Стенка" -- по факту, продукт целиком его авторства (ну, там в паре-тройке треков у него имеются соавторы и "со-певцы", всё же).
если помните, ту
"Стенку" Уотерс показывал ещё в Берлине, во время разрушения пресловутой стены. вот и сейчас, значить... не знаю уж, по какой причине он вернулся к теме... (а может, он с той поры и не слезал с неё? я просто не слежу
)
кароч, фильма централизованно прошла в кинотеатрах, и вот, дождались: вышла на "блюрее" и ДиВиДи.
и сразу, чтоб не было непоняток, изначальный музыкальный альбом и изначальный
(Паркеров) фильм -- это есть несколько разные вещи. желающие могут увидеть, что там даже трек-лист несколько отличается... не говоря уже о том, что в фильме кое-что "подтянуто" именно под тамошний сюжет и тамошнего глав.героя... так вот,
Уотерс в описываемом сейчас случае -- отыгрывает именно альбом, не фильм. хотя и использует местами для видео-ряда материал, в основном, мультипликационный, из фильма.
сразу же, "по огранизационной части". диск представляет собой микс соответствующего концерта и некоего постановочного сюжета. сюжет незамысловатый:
Уотерс посещает могилу деда, погибшего в 1-ю Мировую, затем перечитывает отцовскую "похоронку" (его отец погиб во 2-ю Мировую, во время высадки союзников в Италии, в Анцио), садится в машину и едет через всю Европу,
туда, на
то место. в процессе поездки он типа размышляет, разговаривает со всякими... посещает места... фрагменты этого сюжета разбросаны в стыках "живого" шоу и, по мне, подзатянуты и несколько мешают воспринимать собственно концерт. и они, вставки эти, неотключаемы, ЧСХ
.
т.к. в фильме много разговоров, а так же -- различных надписей-лозунгов, появляющихся на заднике и влияющих (видимо, так считают авторы) на восприятие происходящего на сцене, то имеется перевод (субтитры) на языки. в т.ч. и на русский. и, надо сказать, на русский переведено традиционно коряво. кроме одного момента.
лирическое отступление:
пресловутое Оруэлловское "Big Brother is watching You". в родной стране всё больше популярен "надмозговый" перевод: "Большой Брат следит за тобой". при этом обычно имеется ввиду тотальная слежка спецслужб за простыми смертными обывателями. или типа того...
так вот, не "Большой Брат", а "старший брат", и не "следит", а "присматривает". "Старший брат присматривает за тобой".
да, если кто не в курсе: "биг бразер" -- это не просто "старший брат", это тот, кто становится старшим в семье после отца. в нашем понимании, "самый старший мужчина в семье после отца". тот, кто становится главой семьи, если отца не будет. и, согласись, вполне естественно, что старший присматривает в семье за младшими.
т.о., правильный перевод этой расхожей фразы несколько снижает тот пафос, который у нас привыкли в ту фразу вкладывать всякие либерасты, нес па? |
так вот, в фильме таки в кои-то веки более-менее правильно перевели этот титр. там, кстати, это ещё и обыгрывается специфически, но об этом позже.
в целом, технически, шоу исполнено просто
офигенски. меняющиеся декорации -- в процессе шоу рабочие реально выстраивают стену из блоков. шоб потом её, есессно, разрушить в конце. в остальное же время на задник-стену, на сцену и даже на зал проецируются смысловые слайды и сюжеты:
-- красочные, сочные и со смыслом. однажды через зал, над зрителями, даже пролетает с воем вражеский сАмоль-бомбардировщик... в шоу занята изрядная тоолпа народу, то они маршируют, изображая фошисстов, то чё-т там монтируют-демонтируют... непрерывная движуха, кароч. в нужный момент зрители в зале напяливают
те самые маски... когда надо, выбегают детишки и поют хором... звук -- реально "долбит сурраундом"
... не забываем, там же куча звуковых эффектов имеется... очень, очень круто.
(
Upd. а вот с размером кадра на DVD они чё-т намудрили. особенно при снятии скринштов это напрягло. пришлось потом их все кропать
)
приступаю к репортажу
. да, акцентировать буду лишь примечательные, НМВ, моменты. ведь альбом, в принципе, знают все... итак, погнали они по-писанному, в смысле, по альбомному трек-листу:
"In The Flesh?",
"The Thin Ice",
"Another Brick In The Wall, Pt. 1",
"The Happiest Days Of Our Lives"...
и вот это вот место на альбоме, с прилетающим вертолётом. там ещё мужик кричит. и нам в молодости всегда казалось, что кричит он по-русски, что-то типа:
"эй! я здесь! дело есть!"
мега-хит и мега-"манифест" от/про глупых маленьких детей --
"Another Brick In The Wall, Pt. 2":
толпой выбегают дети, для хорового пения и плясок. кстати, надпись у детишков на футболках гласит:
"страх возводит стены". ОК. ну и уродливая фигура злыдня-учителя -- на сцене наличествует
"The Ballad Of Jean Charles De Menezes" -- wow! неизвестный мне трек! да не простой, а актуальный, про паренька, которого сравнительно недавно мочканУла бриттская полиция. случайно.
-- жааалостливая такая балладка.
"Mother" -- изобрАжено так, как будто
Уотерс подпевает и подыгрывает сам себе же, из прошлого:
-- т.е. транслируют на задник запись 80-го года и чередуют звук: то "прошлый"
Уотерс поёт, то "нынешний". клёвая находка, да
. (текст с листа -- это подводка на французском языке. "потому что выступает во Франции", -- догадался Штирлиц
).
но с песней про маму не всё оказалось так просто. в процессе исполнения на заднике появляются надписи
"всё будет хорошо",
"мама лучше знает", изображение камеры видео-наблюдения...
...и пресловутое
"старший брат большая мамочка присматривает за тобой". т.е., слово "бразер" ("брат" ) из известной фразы (см. выше) заменяется на "мазер" ("мать" ). и получается, что песнь уже не про то, как маленький мальчик одолевает любящую маму своими наивными детскими вопросами, нет. мать у нас теперь -- чрезмерно опекающий и подавляющий индивида-"творца" злой авторитарий
.
...а так же во время очередной сюжетной вставки наблюдаем
адъ №1 (там как раз сюжет про погибшего в ПМВ дедушку
Уотерса). глаголет аффтырь:
-- парни в траншеях наверняка довольно быстро поняли, что люди, принимающие решения, понятия не имели, что делают. |
и немедленно вспомнилось легендарное:
...и тут собссно посещают сообща могилу деда,
Уотерс и его дети:
потом сразу же случается
адъ №2, зацени диалог:
сын:
-- мне приснился медведь, и он меня съел...
Уотерс:
-- возможно, это связано с беспокойством из-за русских. |
тут приходит время играть мега-хитяру
"Goodbye Blue Sky". и опять же, серией, тысызыть, имеем
адъ №3. излагаю:
в фильме, если помните, на этой песне была показана мощнейшая визуальная метафора: британский флаг обсыпается, трансформируясь в истекающий кровью надгробный крест. и ещё там были летящие тучей военные самолёты, превращающиеся в кресты... и тут метафора -- тоже имеется, и тоже могучая: на зрителя надвигаются самолёты, у них открываются створки бомболюков, и оттуда гроздьями сыпятся...
...нет, не бомбы, а кресты!
"круть!" -- подумал я в этом месте. реально сильно, скажи?
но тут метафора поимела своё продолжение: следующий надвигающийся бомбер открывает бомболюк, и оттуда высыпаются... скрещенные серпы с молотами!
м-да...
дальше -- больше: из бомболюков поочерёдно сыпятся знаки доллара, мусульманские полумесяцы и еврейские магендавиды... логотипы "Шелл" и "Мерседес"... т.е. метафора о самолётах, несущих смерть (кресты), "изячно" трансформировалась: теперь самолёты несут и сбрасывают не смерть, а... идеологию? политику? интересы злобных капиталистических акул? и кресты те вначале, оказывается, символизировали вовсе не надгробия и смерть, а "всего лишь" -- христианство. всего лишь один из видов "опиума для народа", в числе прочих... так выходит?
смотрим дальше...
"Empty Spaces",
"What Shall We Do Now?",
"Young Lust",
"One Of My Turns"...
...
"Don't Leave Me Now" -- ну, в фильме в этом месте были
пиз любовные страдания глав.героя,
Пинка. а тут у нас страдает, соотв., сам автор:
да, сюжет обильно проиллюстрирован мультипликацией из кино и изображениями симпотных полуголых тёлок
.
...а тем временем рабочие сцены достраивают
стену декорацию стены... да, тут в кадре мелькнул колоритный паренёк с дредами, лабающий на клавишных. похожий одного из ранее виденных (см.выше, про дедово кладбище) сыновей
Уотерса. он? (
Upd. ага, так и есть, сын. ездиет с папашкой на гастроли.)
"Another Brick In The Wall, Pt. 3",
"Last Few Bricks",
"Goodbye Cruel World"... на задник-стену проецируется прям целая стена из кирпичиков-портретов. надо понимать, погибших людей...
...и тут закладывают последний кирпич.
в этом месте зрители в течение некоторого времени просто в тишине втыкают в стену
.
но чу! оттуда, из-за стены, начинает звучать
"Hey You". и её, есессно, исполняет другой певец. в оригинале, напомню, начинал
Гилмор, а
Уотерс уже потом присоединялся.
"Is There Anybody Out There?",
"Nobody Home" -- "уютный" сюжет, у абажура и телевизора. спокойная песнь под пианино:
и в то же время -- самолёты и воздушный бой. очень красиво сделано. уважуха.
"Vera",
"Bring The Boys Back Home" -- сперва демонстрируют видеоряд про то, как отцы возвращаются с войны...
потом
происходит срыв покровов демонстрируется лозунг:
"всякое созданное оружие -бла-бла-бла- -- суть кража у голодных и бездомных" (Дуайт Эйзенхауэр, правда штоле?!!). и тут же:
лирическое отступление №2.
у меня сразу же вопрос: что, ВСЕХ?! ВООБЩЕ ВСЕХ предлагается вернуть домой?!
не, Роджер, я понимаю, что твоя страна, возможно, никогда и не вела отечественных, освободительных войн... твоя страна, островная империя, всё больше воевала колониальные, империалистические & захватнические войны... ОК. ну тогда так и говори тогда: Британия, верни своих солдат с захватнических войн домой! но ты же, Роджер, мммать, транслируешь этот лозунг по всему миру, не уточняя, что имеешь ввиду лишь свою страну и своих солдат... а то как-то получается, что других судят по себе .
представляю, если бы в 41-м, в СССР, когда "немец" уже стоял под Москвой, нарисовался бы такой вот "роджер" с кличем "верните парней домой!"... просто на будущее, Роджер: солдаты, защищающие родную страну, возвращаются домой только после победы. и далеко не все...
меня, кстати, ещё в фильме аналогичный момент неприятно цепанУл... |
дальше.
"Comfortably Numb", снова поют на два голоса. и клёвая визуальная находка -- гитарист на стене!
ну вот прям трубадур этакий бравый
и тут, значить,
Уотерс пробивает
башкой стену кулаками! а там, за стеной -- сОлнушко! зал -- рыдает от щастя!
не, реально, показывают зал, а там зрители: кто смахивает слезу, кто желваки на скулах перекатывает
. да, должен заметить, публика -- довольно-таки молодая. такшта, будь-спок, впитают за милую душу то, что им тут со сцены
Уотерс несёт
.
"The Show Must Go On",
"In The Flesh" -- почему-то
оказалось, что стена поломАта не в самом деле, а понарошку. опаньки, то есть. стена на месте, и там фошшисты в беретах и с флагами ходют. и главный из них --
Уотерс .
тут в зал выплывает надувной кабан, покрытый надписями и символикой. н-р, имеется надпись
"доверяйте нам" ("Trust Us" ) и изображение серпа c молотом, в числе прочих логотипов. так же доставила надпись
"пейте водку =Калашников="!
этт ещё что... тут
Уотерс резко хватает
"Шмайсер" МР-40 и начинает садить из аффтамата по толпе!
дальше у нас идёт
"Run Like Hell", под коллективное притопывание и прихлопывание всего зала. и фоном -- цитата из того же "бессмертного" произведения,
"1984", про то, как
"...он полюбил Большого Брата" . тут же, есессно, кажут портрет Сталина в одном ряду с портретами Гитлера и Мао
.
"Waiting For The Worms" -- декламация в мегафон:
сопровождается мультипликацией из фильма с марширующими молотками. и, кстати, слабенькая по исполнению версия песни: нет той нарастающей мощИ и драйва, там, в конце...
"The Trial" -- ну понятно, судилище. тоже мультипликация из фильма:
сразу же ремарка: хе, маленький, скорченный
человечишка человечек, показывающий "фак" (кстати, кому?) -- что может быть более жалким?
и далее следует финал: уж тут-то стену из гипсокартонных блоков разрушают в прямом смысле. а
"Outside The Wall" -- этт уже кодА, автор сыграл на трубе над отцовской могилой. выполнил миссию, значить...
...а публика в зале тем временем рвёт в клочья злодейскую надувную свинью с серпом и молотом
.
смотрю финальные титры... показывают фотки погибших... Палестина... Ирак... Афганистан... Кувейт... США (речь за 9/11)... Мексика... Колумбия... Ливан... Вьетнам... и по кругу -- одни и те же локации... так, Россия -- 1(!) человек, в 1941-м году!!! никаких слов, кроме, матерных...
повторюсь, шоу вышло -- крутейшее. по всему. и ещё раз повторюсь, была бы возможность отключить "дорожные" вставки -- совсем офигенски было б.
Уотерс, чего уж там, красАва:
хотя, нравственный и идеологический посыл шоу, по мне, вызывает вопросы, но...
музыканты (кстати, никого из них не знаю):
-- делают от души.
...а вот с выпивкой в дороге:
-- надо поосторожнее
.
Теги: бисер, обзор, музыка, The Wall, Roger Waters
Количество показов: 20643
Автор:
_0wl
Количество голосов:
1
Рейтинг:
2.93